Очки без стекол
Jul. 20th, 2011 08:19 pm
Как очкарик со стажем (носил очки до того, как это стало модно, да), не очень понимаю, зачем нужно носить очки без стекол. Тенденция, конечно, интересная, но лично мне непонятная.
Нашел у Корпускулы.
Всем хорошего вечера.
непонятная
Date: 2011-07-20 12:22 pm (UTC)теги: мода, тренд, лук, хисптер
Re: непонятная
Date: 2011-07-20 12:25 pm (UTC)Re: непонятная
Date: 2011-07-21 10:54 pm (UTC)Re: непонятная
From:no subject
Date: 2011-07-20 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-20 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-20 12:26 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-07-20 12:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-20 12:29 pm (UTC)А вообще, согласен.
no subject
Date: 2011-07-20 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-20 12:31 pm (UTC)И ей.
no subject
Date: 2011-07-20 12:46 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-07-20 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-20 02:14 pm (UTC)неправда
Date: 2011-07-20 02:34 pm (UTC)Re: неправда
Date: 2011-07-20 02:42 pm (UTC)Re: неправда
Date: 2011-07-20 02:54 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-20 02:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-20 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-20 02:32 pm (UTC)Это как с тростью ходить, когда ноги здоровые.
no subject
Date: 2011-07-20 02:42 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-07-20 03:12 pm (UTC)Алсо, ебал я твою капчу!
no subject
Date: 2011-07-20 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-20 03:24 pm (UTC)Я про тоже самое!
no subject
Date: 2011-07-20 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-20 04:32 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: